Sisters, O Sisters
Tradução automática
Sisters, O Sisters
Irmãs, ó, Irmãs
-"Male chauvinist pig engineer, ha! Ha!"
"Engenheiro macho, porco chauvinista, ha! Ha! "
-"Right on, sister!"
"Tudo bem, irmã!"
We lost our green land, we lost our clean air
Perdemos nossa terra verde, perdemos o nosso ar puro
We lost our true wisdom and we live in despair
Perdemos a nossa verdadeira sabedoria e vivemos em desespero
O sisters, o sisters, let's stand up right now
Irmãs! Ó, irmãs! vamos nos erguer, agora"
It's never too late to start from the start
Nunca é tarde demais para começar desde o início
O wisdom, o wisdom, that's what we ask for
Sabedoria! Ó, sabedoria! que é o que buscamos
And, yes, my dear sisters, we must learn to ask
E sim, minhas queridas irmãs: Temos de aprender a questionar
Wisdom, o wisdom, that's what we ask for
Sabedoria! Ó, sabedoria! que é o que buscamos
That's what we live for no-oo-ow
É por isso que vivemos
Wisdom, o wisdom, that's what we ask for
Sabedoria! Ó, sabedoria! que é o que buscamos
That's what we live for no-oo-ow
É por isso que vivemos
O sisters, o sisters, let's wake up right now
Irmãs! Ó, irmãs! despertem agora!
It's never too late to shout from our hearts
Nunca é tarde demais para gritar aos nossos corações
O freedom, o freedom, that's what we fight for
Liberdade! Ó, liberdade! que é aquilo pelo que lutamos
And, yes, my dear sisters, we must learn to fight
E sim, minhas queridas irmãs: Temos de aprender a lutar
Freedom, o freedom, that's what we ask for
Liberdade! Ó, liberdade! que é aquilo pelo que lutamos
That's what we live for no-oo-ow
É por isso que vivemos
O freedom, o freedom, that's what we ask for
Liberdade! Ó, liberdade! que é aquilo pelo que lutamos
That's what we live for no-oo-ow
É por isso que vivemos
O sisters, o sisters, let's give up no more
Irmãs! Ó, irmãs! não vamos mais nos entregar
It's never too late to build a new world
Nunca é tarde demais para construir um novo mundo
O new world, o new world, that's what we live for
Novo mundo, ó, mundo novo! Que é aquilo pelo que vivemos
And, yes, my dear sisters, we must learn to live
E sim, minhas queridas irmãs: Temos de aprender a viver
New world, o new world, that's what we live for
Novo mundo, ó, mundo novo! Que é aquilo pelo que vivemos
That's what we must now learn to build
É isso que agora devemos aprender a construir
O new world, o new world, that's what we live for
Novo mundo, ó, mundo novo! Que é aquilo pelo que vivemos
That's what we must now learn to build
É isso que agora devemos aprender a construir
New world, o new world, that's what we live for
Novo mundo, ó, mundo novo! Que é aquilo pelo que vivemos
That's what we must now learn to build
É isso que agora devemos aprender a construir
O new world, o new world, that's what we live for
Novo mundo, ó, mundo novo! Que é aquilo pelo que vivemos
That's what we must now learn to build
É isso que agora devemos aprender a construir
vídeo incorreto?