A Reason To Breathe (Feat. Brother Ali)
Tradução automática
A Reason To Breathe (Feat. Brother Ali)
A Razão Para Respirar (Feat. Brother Ali)
[Verse 1]
[Verso 1]
I’ve been searching for a reason to live
Eu estive procurando uma razão para viver
And I don’t wanna take, I want a reason to give
E eu não quero ter, eu quero uma razão para dar
There’s something deep inside of me that eats at my ribs
Há algo dentro de mim que come em minhas costelas
I wonder if I'll live to see me and my kids
Eu me pergunto se vou viver para ver-me e os meus filhos
‘cause the world’s in trouble, and it’s about to get a little worse
Porque o mundo está em perigo, e que está prestes a ficar um pouco pior
It all started when I jotted down my little verse
Tudo começou quando eu anotei meu verso pouco
And that evolved into notebooks and notebooks of me
E que evoluiu para cadernos e cadernos de mim
Trying to relate to the people that will feel my hurt
Tentando relacionar com as pessoas que sentirão o meu mal
When I look into my soul I see the eyes of y’all
Quando eu olho para a minha alma eu vejo os olhos de vocês
When you look into my soul, you see the eyes of God
Quando você olhar para a minha alma, você vê os olhos de Deus
So join me on this problem as I try to solve
Então junte-se-me neste problema, como eu tentar resolver
And grow with me as you witness all I evolve
E crescer comigo como testemunha tudo o que evoluir
I’m living under the sun, and even when I’m rich I’ll be at one with the slums
Estou vivendo sob o sol, e mesmo quando eu sou rico Eu vou estar em contacto com as favelas
The greatest never rush, they just run with the drums
O maior nunca apressar, eles só correr com a bateria
And live their life to the fullest, man, it’s done when it’s done
E viver sua vida ao máximo, homem, ele é feito quando é feito
[Hook]
[Hook]
People shouldn’t speak of what they don’t know
As pessoas não devem falar do que não sabem
‘cause everyone’s got something they don’t show
Tem algo porque todos, eles não mostram
And I’ll be searching for a reason
E eu vou estar à procura de uma razão
A reason to live, a reason to breathe
Uma razão para viver, uma razão para respirar
‘cause people shouldn’t speak of what they don’t know
Porque as pessoas não devem falar do que não sabem
‘cause everyone’s got something they don’t show
Tem algo porque todos, eles não mostram
And I’ll be searching for a reason
E eu vou estar à procura de uma razão
A reason to live, a reason to breathe
Uma razão para viver, uma razão para respirar
[Verse 2]
[Verso 2]
Playing on the wet ground, wrapped up in a death shroud
Jogando no chão molhado, envolto em uma mortalha morte
It’s gone, broken, I’m scared to let the breath out
Ele se foi, quebrado, eu estou com medo de deixar o fôlego
Nasty pieces unsung, what is it I run from?
Peças desagradáveis cantada, o que é que eu corro de?
I check home to change clothes and bury loved ones
Eu verifico casa para trocar de roupa e enterrar seus entes queridos
Text message saying “please call home”
Mensagem de texto dizendo "por favor ligar para casa"
Scared to pick up the phone, I’m afraid someone else is gone
Com medo de pegar o telefone, eu tenho medo que outra pessoa está desaparecido
I travel around the globe, they treat me like I’m holy
Eu viajo ao redor do mundo, eles me tratam como se eu fosse santo
Not knowing I can’t save the folks closest to me
Não sabendo eu não posso salvar as pessoas mais próximas de mim
I cheat ‘em, I fent ‘em, I leave ‘em , I disappoint
Eu enganar a eles, eu Fent eles, eu deixá-los, eu decepcionar
I should be there for them, the road turns cold
Eu deveria estar lá para eles, a estrada se torna frio
Suicide runs through the new man side of my family
Suicídio atravessa o lado do homem novo da minha família
Pops master’s right, I knew it was not an accident
Direito Pops mestre, eu sabia que não foi um acidente
Young widow, two little guys he left behind
Jovem viúva, dois caras pouco ele deixou para trás
Same ages as mine, he was married four times
Idades mesma que a minha, ele foi casado quatro vezes
My parents in the ground, I’m the leader of my family
Meus pais no chão, eu sou o líder da minha família
They’re all looking at me, but I don’t have the answers
Eles estão todos a olhar para mim, mas eu não tenho as respostas
I’m just knowing that I'm supposed to gain some understanding
Eu só estou sabendo que eu tenho que ganhar alguma compreensão
Hollering to God to try to figure what the plan is
Gritando a Deus para tentar descobrir qual é o plano
Long as I’m breathing like these, ‘til I cease and desist
Enquanto eu estou respirando como estes, até eu parar e desistir
Me and my kids got a reason to live
Eu e meus filhos tem uma razão para viver
[Hook]
[Hook]
People shouldn’t speak of what they don’t know
As pessoas não devem falar do que não sabem
‘cause everyone’s got something they don’t show
Tem algo porque todos, eles não mostram
And I’ll be searching for a reason
E eu vou estar à procura de uma razão
A reason to live, a reason to breathe
Uma razão para viver, uma razão para respirar
‘cause people shouldn’t speak of what they don’t know
Porque as pessoas não devem falar do que não sabem
‘cause everyone’s got something they don’t show
Tem algo porque todos, eles não mostram
And I’ll be searching for a reason
E eu vou estar à procura de uma razão
A reason to live, a reason to breathe
Uma razão para viver, uma razão para respirar
[Verse 3]
[Verso 3]
I’m just looking for a reason to wake
Eu estou apenas procurando uma razão para acordar
‘cause every morning some one’s got a reason to flake
Porque cada um de manhã alguns tem uma razão para floco
I’m driving off this cliff at a hundred miles an hour
Estou dirigindo fora deste precipício a cem quilômetros por hora
And my only fear is I don’t have a reason to brake
E o meu único medo é que eu não tenho uma razão para freio
I’m getting lonely, Lord. This world is fully load
Estou ficando solitário, Senhor. Este mundo está completamente carregado
The fuck is on me, Lord? I’m on my own at court
Porra é de mim, Senhor? Eu estou no meu próprio em tribunal
These niggers talking about the balleys’while they’re calling Forbes
Estes nigger falando sobre o que eles estão chamando balleys'while Forbes
Almost like they forgot about niggers that still owning Fords
Quase como se esqueceram de nigger que ainda possuem Fords
I keep a shooting to death, I can never be shallow, I’m perusing the depth
Eu mantenho um tiro à morte, nunca pode ser superficial, estou folheando a profundidade
I’m using my music to improve on what's left
Eu estou usando a minha música para melhorar o que sobrou
It’s sort of like I’m moving mountains when I’m moving a cliff
É uma espécie de como eu estou movendo montanhas quando eu estou movendo um penhasco
I sing to find peace in the notes
Eu canto para encontrar a paz nas notas
Who knew the world would find a bit of peace with my quotes?
Quem diria que o mundo iria encontrar um pouco de paz com minhas citações?
I've seen success before, it's like I’m meeting a ghost
Eu vi sucesso antes, é como se eu me encontrar com um fantasma
But what’s confusing is I guess I never seen it this close
Mas o que é desconcertante é que eu acho que nunca vi tão perto
[Hook]
[Hook]
People shouldn’t speak of what they don’t know
As pessoas não devem falar do que não sabem
‘cause everyone’s got something they don’t show
Tem algo porque todos, eles não mostram
And I’ll be searching for a reason
E eu vou estar à procura de uma razão
A reason to live, a reason to breathe
Uma razão para viver, uma razão para respirar
‘cause people shouldn’t speak of what they don’t know
Porque as pessoas não devem falar do que não sabem
‘cause everyone’s got something they don’t show
Tem algo porque todos, eles não mostram
And I’ll be searching for a reason
E eu vou estar à procura de uma razão
A reason to live, a reason to breathe
Uma razão para viver, uma razão para respirar
vídeo incorreto?