Lost Me
Tradução automática
Lost Me
Me Perdi
It feels like I can finally fly so high that I don’t need to run
Parece que eu finalmente posso voar tão alto que eu não precisa correr
I don’t need to run from it
Eu não preciso fugir dela
Nowadays, we’ve changed our ways, you played your game
Hoje em dia, nós mudamos nossos caminhos, que jogou o seu jogo
And I, I don’t need to tell you how
E eu, eu não preciso dizer-lhe como
Those were the days I loved so much
Aqueles foram os dias que eu tanto amava
The days I was able to hug your touch
Os dias em que eu era capaz de abraçar o seu toque
Fighting and cussing and then making it up and
Lutando e xingando e, em seguida, tornando-up e
That’s not healthy, but that’s so us
Isso não é saudável, mas é assim nos
With you I feel like I’m found
Com você eu sinto que estou encontrado
Without you I feel so lost
Sem você eu me sinto tão perdido
With you I’m right in my crown
Com você eu estou certo em minha coroa
Without you I'm nailed to the cross
Sem você eu estou pregado na cruz
Damn, I feel so alive when I close my eyes and I vision the future
Droga, eu me sinto tão viva quando eu fecho meus olhos e eu a visão do futuro
And I never wanna bring you down, want to build you up and up and boost ya
E eu nunca quero derrubá-lo, quer construir para cima e para cima e aumentar ya
Checking things that you’re not used to, like comfort and honesty
Verificando coisas que você não está acostumado, como conforto e honestidade
And loyalty and all the things that make you say “he spoils me”
E lealdade e todas as coisas que fazem você dizer "ele me estraga"
Let’s go down with a light so bright and all the rest of us keep on flight
Vamos descer com uma luz tão brilhante e todo o resto de nós manter em vôo
We stay chill, we don’t need no height, I can do this my whole life
Ficamos frio, nós não precisamos de nenhuma altura, eu posso fazer isso a minha vida toda
And the courtesy is all mine, 45’s and red wine
E a cortesia é toda minha, de 45 anos e de vinho tinto
Put your chair back and recline and unwind, it's time
Coloque sua cadeira para trás e reclinar e descansar, é hora
It feels like I can finally fly so high that I don’t need to run
Parece que eu finalmente posso voar tão alto que eu não precisa correr
I don’t need to run from it
Eu não preciso fugir dela
Nowadays, we’ve changed our ways, you played your game
Hoje em dia, nós mudamos nossos caminhos, que jogou o seu jogo
And I, I don’t need to tell you how
E eu, eu não preciso dizer-lhe como
You lost me, you lost me, yeah
Você me perdeu, você me perdeu, sim
You lost me, ooooo
Você me perdeu, ooooo
You lost me, you lost me, yeah
Você me perdeu, você me perdeu, sim
You lost me, oooo
Você me perdeu, oooo
How many girls out there you know mistreated but stay with that dude?
Quantas meninas lá fora, você sabe maltratado, mas ficar com essa cara?
How many dudes out there you know repeating what they only knew?
Quantos caras lá fora, você sabe repetir o que eles soubessem?
Vicious circle in life but I’m just trying to make it right
Círculo vicioso na vida, mas eu só estou tentando fazer isso direito
Have you fallen deep in a love and have you fallen to it twice?
Você caiu no fundo de um amor e você caiu para duas vezes?
It’s so real when you got nothing to lose and everything to gain
É tão real quando você não tem nada a perder e tudo a ganhar
So you let somebody in and watch your shit begin to change
Então você deixar alguém e veja seu merda começar a mudar
And you start to witness things in different outlooks and perceptions
E você começa a testemunhar as coisas em diferentes perspectivas e percepções
‘Cause your life no longer is to map, but merely a suggestion
Porque a sua vida já não é mapear, mas apenas uma sugestão
But your willing to do, ‘cause you willing to breathe this new air at new altitudes
Mas a sua vontade de fazer, porque você está disposto a respirar este ar novo em novas altitudes
‘Cause you put away all the people that ever doubted you
Porque você arrumar todas as pessoas que você nunca duvidaram
But the courtesy’s all mine, 45’s and red wine
Mas a cortesia é toda minha, de 45 anos e de vinho tinto
But your chair back and be fine and unwind, it’s time
Mas a sua cadeira para trás e ficar bem e descansar, é hora
It feels like I can finally fly so high that I don’t need to run
Parece que eu finalmente posso voar tão alto que eu não precisa correr
I don’t need to run from it
Eu não preciso fugir dela
Nowadays, we’ve changed our ways, you played your game
Hoje em dia, nós mudamos nossos caminhos, que jogou o seu jogo
And I, I don’t need to tell you how
E eu, eu não preciso dizer-lhe como
You lost me, you lost me, yeah
Você me perdeu, você me perdeu, sim
You lost me, ooooo
Você me perdeu, ooooo
You lost me, you lost me, yeah
Você me perdeu, você me perdeu, sim
You lost me, oooo
Você me perdeu, oooo
vídeo incorreto?