Thought I Told Ya'll (Pensei Que Eu Disse Ya) de Yonas

Tradução completa da música Thought I Told Ya'll para o Português

Thought I Told Ya'll
Thought I Told Ya'll
Tradução automática
Thought I Told Ya'll
Pensei Que Eu Disse Ya
I thought I told ya'll
Eu disse pra vocês
We don't care no
Nós não nos importamos não
We don't give a fuck what ya'll think
Nós não damos a mínima para o que vocês todos pensam
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Hey Mr. Politician
Hey Mr. Político
We don't apply a vision
Nós não aplicar uma visão
We see the planet different but you don't manage to listen
Nós vemos o planeta diferente, mas você não consegue ouvir
My team the new entourage, no Jeremy Piven
A minha equipa a nova comitiva, nenhum Jeremy Piven
I'm like the Fresh Prince just minus the Aunt Vivian
Eu sou como o Fresh Prince apenas menos a tia Vivian
So the younger generation, they feeling my pain
Assim, a geração mais jovem, que sentindo a minha dor
More than they feeling the way you run your campaign
Mais do que sentir a maneira de executar a sua campanha
Sometime I put money over making a change
Às vezes eu colocar o dinheiro sobre fazer uma mudança
I'm just trying to make a change while making some change
Eu só estou tentando fazer uma mudança ao fazer alguma mudança
The preacher trying to tell me that God is the way
O pregador está tentando me dizer que Deus é o caminho
As he pull up in his Bentley and parks it away
Como ele puxar para cima em seu Bentley e parques fora
These days are getting harder and harder to stay
Estes dias estão ficando cada vez mais difícil ficar
I take a look in my hood and they to starving to pray
Vou dar uma olhada no meu bairro e eles a fome de rezar
I'm just thinking about the people in awful positions
Eu só estou pensando sobre as pessoas em posições horríveis
Truthfully the only thing to save me was awesome musicians
Sinceramente, a única coisa para me salvar foi músicos impressionantes
So I put on, I put on for us if you understand we don't give a fuck
Então eu coloquei, eu coloquei para nós, se você entender que não dou a mínima
Truth be told I'm just trying to unify some people
Verdade seja dita, eu só estou tentando unificar algumas pessoas
Take away the ugly side and beautify some people
Tire o lado feio e embelezar algumas pessoas
I hate the corporate world cause they cubicle-izing people
Eu odeio o mundo corporativo causa que as pessoas cubículo-nização
So I take my blessings and put music inside the people
Então eu levo as minhas bênçãos e colocar a música dentro das pessoas
Damn, Y O to the N A
Droga, YO à AN
S for me serving food for thought like penne
S para me servir comida para o pensamento como penne
I'll advok a vodka splash on the rocks and I'm swaggy
Vou advok um respingo vodka nas rochas e estou Swaggy
So even if you boxed you couldn't knock me or jab me
Assim, mesmo se você box você não pode me bater ou me jab
I'm like, Mr. Officer I know that I’m inibriated
Eu sou como, o Sr. Diretor de Eu sei que eu estou inibriated
I'm under pressure looking for something to alleviate it
Eu estou sob pressão procurando algo para aliviá-la
If you ever felt judged or unappreciated
Se você já se sentiu julgado ou desvalorizado
Through that emotion alone we should all feel related
Através de que a emoção só que todos nós devemos sentir relacionado
Shit, I'm reading through these texts and searching for protection
Merda, eu estou lendo esses textos e busca de proteção
Then I look up into the sky and look for a connection
Então eu olho para o céu e olhar para uma conexão
So I put on, I put on for us if you understand we don't give a fuck
Então eu coloquei, eu coloquei para nós, se você entender que não dou a mínima
vídeo incorreto?