Nowhere To Run To
Tradução automática
Nowhere To Run To
Nenhum Lugar Pra Onde Correr
To to to to to nowhere to run to
Pra pra pra pra pra nenhum lugar pra onde correr
nowhere to nowhere where where
Nenhum lugar pra nenhum lugar onde onde
nowhere to to to to to
Nenhum lugar pra pra pra pra pra
To to to to to nowhere to run to
Pra pra pra pra pra nenhum lugar pra onde correr
nowhere to nowhere where where
Nenhum lugar pra nenhum lugar onde onde
nowhere to to to to to
Nenhum lugar pra pra pra pra pra
To to to nowhere to run to
Pra pra pra nenhum lugar pra onde correr
to to to to nowhere to run to
Pra pra pra pra nenhum lugar pra nenhum lugar onde onde
to to to nowhere to run to
Pra pra pra nenhum lugar
to to to to nowhere to run to
Pra pra pra pra nenhum lugar
to to to nowhere to run to
Pra pra pra nenhum lugar pra onde correr
to to to to nowhere to run to
Pra pra pra pra nenhum lugar pra nenhum lugar onde onde
to to to nowhere to run to
Pra pra pra nenhum lugar
to to to to nowhere to run to
Pra pra pra pra nenhum lugar
How can pieces burn a hole
Como as peças podem quemar um buraco
like kill injection never stop
Como uma injeção letal que nunca pára
teacher weary fill your skull
Professores cansados enchem seu crânio
when minds are dreary skin is old
Quando as mentes estão tristes a pele é velha
it transpires to just a fog
E transpira como apenas uma neblina
hate and love and lollipops
Amor e ódio e pirulitos
and that's all I was meant to say
E isso era tudo que eu queria dizer
so let's enjoy my cake today
Então vamos aproveitar meu bolo hoje
Always adjusting always flowing
Sempre ajustando sempre fluindo
leaves turn brown but heat's still blowing
Folhas se tornam marrons mas o calor ainda sopra
let it in a safe supply
Deixe isso num abrigo seguro
let it out start to fly
Deixe isso tudo começar a voar
believe you'll fall nothing to lose
Acredite que você vai cair, nada a perder
wait to say you always knew
Espere para dizer que você sempre soube
keep good watch and luckiness
Mantenha a boa guarda e a ventura
in hopes to save your recognition
Na esperança de salvar seu reconhecimento
The walls are coming down to show
As paredes estão desmoronando pra mostrar
nowhere to run to
Não há pra onde correr
the walls are coming down to show
As paredes estão desmoronando pra mostrar
nowhere to run to
Não há pra onde correr
the walls are coming down to show
As paredes estão desmoronando pra mostrar
nowhere to run to
Não há pra onde correr
the walls are coming down to show
As paredes estão desmoronando pra mostrar
nowhere to run to
Não há pra onde correr
To to to to to nowhere to run to
Pra pra pra pra pra nenhum lugar pra onde correr
nowhere to nowhere where where
Nenhum lugar pra nenhum lugar onde onde
nowhere to to to to to
Nenhum lugar pra pra pra pra pra
How can pieces burn a hole
Como as peças podem quemar um buraco
like kill injection never stop
Como uma injeção letal que nunca pára
teacher weary fill your skull
Professores cansados enchem seu crânio
when minds are dreary skin is old
Quando as mentes estão tristes a pele é velha
it transpires to just a fog
E transpira como apenas uma neblina
hate and love and lollipops
Amor e ódio e pirulitos
and that's all I was meant to say
E isso era tudo que eu queria dizer
so let's enjoy my cake today
Então vamos aproveitar meu bolo hoje
Always adjusting always flowing
Sempre ajustando sempre fluindo
leaves turn brown but heat's still blowing
Folhas se tornam marrons mas o calor ainda sopra
let it in a safe supply
Deixe isso num abrigo seguro
let it out start to fly
Deixe isso tudo começar a voar
believe you'll fall nothing to lose
Acredite que você vai cair, nada a perder
wait to say you always knew
Espere para dizer que você sempre soube
keep good watch and luckiness
Mantenha a boa guarda e a ventura
in hopes to save your recognition
Na esperança de salvar seu reconhecimento
The walls are coming down to show
As paredes estão desmoronando pra mostrar
nowhere to run to
Não há pra onde correr
the walls are coming down to show
As paredes estão desmoronando pra mostrar
nowhere to run to
Não há pra onde correr
the walls are coming down to show
As paredes estão desmoronando pra mostrar
nowhere to run to
Não há pra onde correr
the walls are coming down to show
As paredes estão desmoronando pra mostrar
nowhere to run to
Não há pra onde correr
To to to nowhere to run to
Pra pra pra nenhum lugar pra onde correr
nowhere to nowhere to nowhere to run to
Pra pra pra pra nenhum lugar pra nenhum lugar onde onde
to to to to nowhere to run to
Pra pra pra nenhum lugar
nowhere to nowhere to nowhere to run to
Pra pra pra pra nenhum lugar
vídeo incorreto?