The Rent Is Due
Tradução automática
The Rent Is Due
O Aluguel É Devido
Last night, my mind dreamt
Ontem à noite, minha mente sonhou
across 8 state lines
Em 8 linhas estaduais
to lull into dreams of sleeping, lying
Para embalar em sonhos de dormir, encontrando-se
but not so alone this time
Mas não tão só desta vez
could you feel it when i stole covers,
Você pode sentir isso quando eu roubei capas,
kissed your neck
Beijei seu pescoço
and wished you one goodnight
E desejei-lhe uma boa noite
i hoped to remain in for the rest of my days
Eu esperava ficar pelo resto dos meus dias
now these north breezes haunt me so teasingly placed
Agora estas brisas do norte assombram-me tão provocadoramente postas,
once again in my path, once again i am faced
Mais uma vez no meu caminho,
with the cold truth of autumn the tease of her taste
Mais uma vez me deparo com a verdade fria de Outono,
my bags have been packed for days
A provocação de seu gosto ,minhas malas estão feitas a dias
So make it a point to
Então, faça questão de dizer
say you miss me
Que você sente falta de mim
and tell all of your friends
E dizer a todos os seus amigos
of the boy from which your accent comes
Do menino do qual seu sotaque vem
oh wont you hold it, against me
Oh não vai você segurá-lo, contra mim
for knowing the words
Para saber as palavras
what you say to make your heartbeat stop
O que você diz para fazer seu coração parar
last night, my arm stretched out
Ontem à noite, o meu braço se estendeu
up new england and into the deep south
Até a Nova Inglaterra e para o sul profundo
just to pull back clouds that hide the sun
Apenas para puxar nuvens que escondem o sol
just to burst through your windows just for fun
Apenas para desaguar através de suas janelas só por diversão
could you feel when i snuck in?
Você pode sentir quando eu escapei em?
starting slowly a battle i could never win
Começando lentamente uma batalha que eu nunca poderia ganhar
could you feel when i burst through
Você pode sentir quando eu estourar
i am the sunligh drenching you
Eu sou a luz do sol banhando você
now these north breezes haunt me so teasingly placed
Agora estas brisas do norte assombram-me tão provocadoramente postas,
once again in my path, once again i am faced
Mais uma vez no meu caminho,
with the cold truth of autumn the tease of her taste
Mais uma vez me deparo com a verdade fria de Outono,
my bags have been packed for days
A provocação de seu gosto ,minhas malas estão feitas a dias
So make it a point to
Então, faça questão de dizer
say you miss me
Que você sente falta de mim
and tell all of your friends
E dizer a todos os seus amigos
of the boy from which your accent comes
Do menino do qual seu sotaque vem
oh wont you hold it, against me
Oh não vai você segurá-lo, contra mim
for knowing the words
Para saber as palavras
what you say to make your heartbeat stop
O que você diz para fazer seu coração parar
vídeo incorreto?