Nasty Habits
Tradução automática
Nasty Habits
Nasty Habits
You've should seen me last night,
Você deveria me visto ontem à noite,
Working the room had their chests going tight,
Trabalhando na sala onde tiveram seus corações apertados,
I got a theory, all I need is one drink.
Eu tenho uma teoria, tudo o que precisamos é de uma bebida.
I've got you breathing all heavy and deep,
Eu tenho visto você respirando pesado e profundo,
Gasping for air and down on your knees,
ofegante para o ar e para baixo de joelhos,
You're in love, but for as only as long as you're wanted.
Você esta apaixonada, mas pro quanto somente enquanto você quiser.
You never miss a beat, but.
Você nunca perde uma batida, mas.
You're the best kept secret, rolling off my tongue, some say you're
Você é o segredo mais bem guardado, o material fora da minha língua, alguns dizem que você está
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break. [2x]
tão fácil como eles vêm, e eu digo, há um jeito para quebrar o gelo. [2x]
Break down, you've always been so proud
quebrar, você sempre foi tão orgulhoso
And just look at you now.
E basta olhar para você agora.
You're a bad smell in this room.
Você é um mau cheiro nesta sala.
"I don't wanna, I don't wanna be bad news." [2x]
"Eu não quero, não quero ser mau." [2x]
But you are, but you are.
Mas você é, mas você é.
I would walk through hell with a smile on my face.
Gostaria de caminhar pelo inferno com um sorriso no meu rosto.
Just so I could make my mark on the hottest place.
Só assim eu poderia fazer a minha marca no lugar mais quente.
You're the best kept secret, rolling off my tongue, some say you're
Você é o segredo mais bem guardado, o material fora da minha língua, alguns dizem que você está
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break.
tão fácil como eles vêm, e eu digo, há um jeito para quebrar o gelo.
[Until the end]
[Até o final]
vídeo incorreto?