Trophy Eyes
Tradução automática
Trophy Eyes
Trophy Eyes
Where did we go so wrong
Onde fomos tão errados?
That we couldn't see that we lost control over everything?
Que não pudemos ver que perdemos o controle sobre tudo?
It's personal
Isso é pessoal.
She gets involved
Ela se envolveu.
We've got these faces
Nós tínhamos esses rostos
They're painted
Que nós pintamos.
So you can't ever sell
Então você não poderá nunca vender.
Trophy eyes
Olhos de troféu.
You've now been mine
Você já foi minha
For longer than I'd like
Por mais tempo do que eu gostaria.
You shine so bright
Você brilha tanto
Behind those lies
Por trás dessas mentiras,
And I need you more this time
E eu preciso de você mais dessa vez.
And I am on my own
E eu estou na minha,
But not for long
Mas não por muito tempo.
I keep my friends so close
Eu mantenho meus amigos tão perto
And you even closer
E você ainda mais perto.
So wrong to say
Tão errado dizer
That I feel this way
Que eu me sinto desse jeito.
But I'm a man of my word
Mas sou um homem de palavra,
And my words will never change
E minhas palavras jamais mudarão.
Trophy eyes
Olhos de troféu.
You've now been mine
Você já foi minha
For longer than I'd like
Por mais tempo do que eu gostaria.
You shine so bright
Você brilha tanto
Behind those lies
Por trás dessas mentiras,
And I need you more this time
E eu preciso de você mais dessa vez.
Trophy eyes
Olhos de troféu.
You've now been mine
Você já foi minha
For longer than I'd like
Por mais tempo do que eu gostaria.
You shine so bright
Você brilha tanto
Behind those lies
Por trás dessas mentiras,
And I need you more this time
E eu preciso de você mais dessa vez.
(This is what we'll say)
(Isso é o que diremos)
vídeo incorreto?