8-bit World
Tradução automática
8-bit World
8 Bits Mundial
Man I feel like we live in a life of Nintendo,
Cara, eu sinto que nós vivemos em uma vida de Nintendo,
Cause reality's such a hassle
Porque a realidade é uma dor de cabeça
Sometimes I even find my princess in another castle
Às vezes eu até encontrar minha princesa em um outro castelo
I should ask Dr. Mario for medicine
Eu deveria perguntar ao Dr. Mario para a medicina
Maybe hit up Little Nemo for a sedative
Talvez bater-se Little Nemo para um sedativo
And slip into a Final Fantasy until the sequels get repetitive
E escorregar em um Final Fantasy até as seqüelas ficar repetitivo
You know I'll never let this, stack up against me Tetris
Você sabe que eu nunca vou deixar isso, se comparam me Tetris
Some call me Pac-Man, maka-maka-maka
Alguns me Pac-Man, maka-maka-maka chamada
Cause I eat these spirits for breakfast
Porque eu comer esses espíritos no café da manhã
And if my game ain't startin',
E se meu jogo não é Startin ',
Baby feel free to blow on my cartridge
Bebê se sentir livre para soprar no meu cartucho
Alcohol makes everything so pixelated when you party in a
Álcool torna tudo tão pixelizada quando você festa em um
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit world – you know we livin' in a
Mundo de 8 bits - você sabe que nós vivendo em um
8-bit world – we're side scollin' in this
Mundo 8-bit - estamos lado scollin 'nesta
8-bit world – collectin' coins in a
Moedas collectin 'em um - 8-bit mundo
8-bit world – we're next level
Mundo de 8 bits - que é o próximo nível
[Hoodie Allen]
[Hoodie Allen]
Nowadays my life's so complicated
Hoje em dia minha vida é tão complicada
My TV is 3D, not pixelated
Minha TV é 3D, não pixelizada
The music is 4 free and 5, 6, 7, 8 bit
A música é livre 4 e 5, 6, 7, 8 bit
Plug me in, you don't even gotta say shit
Ligue-me, você não tem que dizer nada
Hittin' all my neighbors in Mercedes. Okay they annoyed
HITTIN todos os meus vizinhos em Mercedes. Ok eles irritado
Ask me why I do it, cause I'm all about the Paper Boy
Pergunte-me porque eu faço isso, porque eu sou tudo sobre o menino de papel
Let me know that I am just the illest villain they employed
Deixe-me saber que eu sou apenas o vilão illest eles empregaram
Let me slow it down, slow it down with the illest noise
Deixe-me retardá-lo, retardá-lo com o illest ruído
Damn girl, you kinda made my screen froze
Gostosa, você meio que fiz a minha tela congelou
Take you to my d-pad, show you who's the hero
Levá-lo para o meu d-pad, mostrar-lhe quem é o herói
Give you all the recap, got a Metal Gear flow
Dar-lhe toda a repescagem, tem um fluxo de Metal Gear
Cause it's so solid, my whole team brolic
Porque é tão sólido, todo o meu ser durão equipe
Came to L.A. man, now I gotta dodge her
Veio para o homem LA, agora eu tenho que esquivar dela
You ain't gonna make it in these streets like Frogger
Você não vai fazer isso nessas ruas como Frogger
I'm on YouTube like a blogger
Eu estou no YouTube como um blogger
You heard me, groupies wanna blow, Kirby
Você me ouviu, groupies quero explodir, Kirby
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit world – you know we livin' in a
Mundo de 8 bits - você sabe que nós vivendo em um
8-bit world – we're side scollin' in this
Mundo 8-bit - estamos lado scollin 'nesta
8-bit world – collectin' coins in a
Moedas collectin 'em um - 8-bit mundo
8-bit world – we're next level
Mundo de 8 bits - que é o próximo nível
I drink until I feel like Tyson punched me out
Eu bebo até que eu sinto que Tyson me socou para fora
And until these chicks get sick of us
E até que essas garotas ficam doentes de nós
I'll collect hearts like Kid Icarus
Vou coletar corações como Kid Icarus
Hey Princess, did I tell you
Hey Princess, que eu te disse
I'm gonna be the next Legend of Zelda
Eu vou ser o próximo Legend of Zelda
I'm gonna be the one making noise
Eu vou ser o único ruído making
A real Mega Man amongst Paper Boys
A Mega Man verdadeira entre meninos de papel
[Hoodie Allen]
[Hoodie Allen]
I take these ploys, lay them out, tell them see you later
Aproveito estas manobras, colocá-los para fora, dizer-lhes vê-lo mais tarde
Haters gettin' in my face so I'ma call them Space Invaders
Aborrecedores ficando na minha cara então vou chamá-los de Space Invaders
Once I get her, I'ma take her
Uma vez que eu levá-la, eu sou levá-la
Y'all say that this is luck son
Vocês dizem que este é o filho sorte
But they don't ever shoot me down (down)
Mas eles não nunca me derrubar (para baixo)
Duck Hunt
Duck Hunt
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit, 8-bit, 8-bit world
, 8 bits 8 bits, mundo 8 bits
8-bit world – you know we livin' in a
Mundo de 8 bits - você sabe que nós vivendo em um
8-bit world – we're side scollin' in this
Mundo 8-bit - estamos lado scollin 'nesta
8-bit world – collectin' coins in a
Moedas collectin 'em um - 8-bit mundo
8-bit world – we're next level
Mundo de 8 bits - que é o próximo nível
8-bit world
Mundo 8-bit
8-bit world
Mundo 8-bit
vídeo incorreto?