Take Over The World (Tomar Sobre O Mundo) de Your Favorite Martian

Tradução completa da música Take Over The World para o Português

Take Over The World
Take Over The World
Tradução automática
Take Over The World
Tomar Sobre O Mundo
Your favorite martian
Seu marciano favorito
Hah-hah
Hah-hah
Alright, here we go, check it out
Tudo bem, aqui vamos nós, confira
My grandmama used to tell me one day i would be king
Minha avó costumava dizer-me um dia eu seria rei
And that it could be me to put these dreams into a sling
E que poderia ser eu a pôr esses sonhos em uma tipóia
And fling 'em like a bullet till they beam the whole ruling regime
E arremessá-los como uma bala até que o feixe do regime no poder todo
And the melon that i tell 'em that i'm gonna ring supreme
E o melão que eu digo a eles que eu vou anel supremo
But it seems, i'm a damn salmon swimmin' upstream
Mas ao que parece, eu sou um salmão nadando maldita 'upstream
I scream 'cause i know just why the cage bird sings
Eu grito porque eu sei exatamente porque a gaiola de pássaro canta
I'll adorn the king's throne where his treasure was pleasure
Vou enfeitar o trono do rei, onde seu tesouro era o prazer
'cause this job is temporary
Porque este trabalho é temporário
Success is forever!!
O sucesso é para sempre!
Workin' every week at a job i can't stand
Workin 'cada semana em um trabalho que eu não suporto
I always tell myself that one day i'll be the man
Eu sempre digo que um dia eu vou ser o homem
What we gonna to tonight, frank?
O que nós vamos fazer hoje à noite, Frank?
We're gonna take over the world
Nós vamos dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Nanananana nanana nana
Nanananana nanana nana
What we gonna to tonight, frank?
O que nós vamos fazer hoje à noite, Frank?
We're gonna take over the world
Nós vamos dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Yeah
Sim
We're gonna take over the world deejay
Nós vamos assumir o deejay mundo
Hah, me and you
Hah, eu e você
I love that sample
Eu amo essa amostra
Alright, here we go
Tudo bem, aqui vamos nós
I'mma shoot straight for the stars in my rocket
Eu vou atirar em linha reta para as estrelas no meu foguete
No time on the clock, i'm gonna stop it
Não há tempo no relógio, eu vou parar com isso
Kryptonite in my pocket for all the cynical supermen
Kryptonite no bolso para todos os super-homens cínicos
Surrounding me, crowding me, shrouding me with doubt
Ao redor de mim, me enchendo, encobrindo-me com dúvida
They don't know how to be proud of me
Eles não sabem do que se orgulhar de mim
'cause one day i'm gonna run this town
Porque um dia eu vou correr nesta cidade
When i seize the crown, it's gonna please the crowd
Quando eu tomar a coroa, que vai agradar o público
My hands and feet were bound to the ground at least till now
Minhas mãos e pés foram atados ao chão pelo menos até agora
Because this job is like a prison but the beast is out
Porque este trabalho é como uma prisão, mas a besta está fora
Raagh!!
Raagh!
I'm not just chasing these dreams
Eu não estou perseguindo esses sonhos
I'm hidin' out in the bushes and then i wait till they leave
Eu estou fora escondendo no mato e depois que eu espero até eles deixam
And jump out and pistol whip them with my loaded ambition
E saltar para fora e pistola chicote-los com a minha ambição carregada
I'm not gonna front, i'm ethan hunt on this impossible mission
Eu não vou frente, eu sou Ethan Hunt nesta missão impossível
Listen
Ouvir
This ain't a game of risk in the kitchen
Este não é um jogo de risco na cozinha
I'm stewie griffin in this bitch and i just flipped the ignition
Estou Stewie Griffin neste cadela e eu só virei a ignição
I'll create the robotic ninjas
Vou criar os ninjas robôs
Programmed to kick my competition in the face
Programado para chutar a minha concorrência no rosto
I swear to god, one day i'll run this place
Eu juro por deus, um dia vou correr esse lugar
Workin' every week at a job i can't stand
Workin 'cada semana em um trabalho que eu não suporto
I always tell myself that one day i'll be the man
Eu sempre digo que um dia eu vou ser o homem
What we gonna to tonight, frank?
O que nós vamos fazer hoje à noite, Frank?
We're gonna take over the world
Nós vamos dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Nanananana nanana nana
Nanananana nanana nana
What we gonna to tonight, frank?
O que nós vamos fazer hoje à noite, Frank?
We're gonna take over the world
Nós vamos dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Once i quit this job then i'll be free
Uma vez que eu deixar este trabalho, então eu serei livre
I got greater plans, wait and see
Eu tenho planos maiores, esperar e ver
I'm gonna rise to the top, take over everything
Eu vou subir ao topo, tomar conta de tudo
Some day my boss will work for me, one day i'll be king
Algum dia meu chefe vai trabalhar para mim, um dia eu vou ser rei
Workin' every week at a job i can't stand
Workin 'cada semana em um trabalho que eu não suporto
I always tell myself that one day i'll be the man
Eu sempre digo que um dia eu vou ser o homem
What we gonna to tonight, frank?
O que nós vamos fazer hoje à noite, Frank?
We're gonna take over the world
Nós vamos dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Nanananana nanana nana
Nanananana nanana nana
What we gonna to tonight, frank?
O que nós vamos fazer hoje à noite, Frank?
We're gonna take over the world
Nós vamos dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
Gonna take over the world
Vou dominar o mundo
vídeo incorreto?