Seven Seconds Away
Tradução automática
Seven Seconds Away
Seven Seconds Away
Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga mane fokni
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Khamouma li Neka thi thi sama Souf ak guinaw
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
Beugouma Kouma khol oaldine yaw li Neka si yaw
mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale
mo ne si o homem, li ne si mane Moye dilene diapale
Roughneck and rudeness,
Roughneck e grosseria,
We should be using, on the ones who practice wicked charms
Deveríamos estar usando, por aqueles que praticam encantos perversos
For the sword and the stone
Pois a espada ea pedra
Bad to the bone
Bad ao osso
Battle is not over
Batalha não acabou
Even when it's won
Mesmo quando ele ganhou
And when a child is born into this world
E quando uma criança nasce neste mundo
It has no concept
Não tem nenhum conceito
Of the tone the skin is living in
Do tom da pele está vivendo em
CHORUS
CHORUS
It's not a second
Não é um segundo
Seven seconds away
Sete segundos de distância
Just as long as I stay
Apenas enquanto eu permaneço
I'll be waiting
Eu estarei esperando
It's not a second
Não é um segundo
Seven seconds away
Sete segundos de distância
Just as long as I stay
Apenas enquanto eu permaneço
I'll be waiting (x3)
Eu estarei esperando (x3)
J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
Eu suponho que as razões que nos empurram para mudar tudo,
J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
Gostaria de esquecer sua cor eles esperam
Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils desesperent
Muitos sentimentos de raça que desespero
Je veux les portes grandements ouvertes,
Quero abrir portas,
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
Amigos para falar sobre sua dor, sua alegria
Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas
Giram para sua informação, que não divide
Changer
Mudança
CHORUS
CHORUS
And when a child is born into this world
E quando uma criança nasce neste mundo
It has no concept
Ele não tem noção
Of the tone of the skin he's living in
Do tom da pele Ele está vivendo em
And there's a million voices
E há um milhão de vozes
And there's a million voices
E há um milhão de vozes
To tell you what she should be thinking
Para lhe dizer o que ela está pensando deve ser
So you better sober up for just a second
Então é melhor você se sóbrio por apenas um segundo
CHORUS
CHORUS
vídeo incorreto?