Sakura
Tradução automática
Sakura
Flor De Cerejeira
Yawarakaku atatakana basho wo eran dekita
Você escolheu um lugar quente e macio
Hitobi to no egao no ura ni namida mo mitsukerare nakatta
Onde não há uma lágrima entre todos sorrindo
Jibun ni uso wo tsuite yarisugoshite kita
Eu quero me tornar alguém
Hibi wo furikaerareru watashi ni naritai
Que olha para os dias do passado, onde eu costumava mentir para mim mesma
Sakura jiru koto minai you nikki you to shita
As flores de cerejeira caem como o ar invisível
Hana hiraku yume sae shiranai mama de
Desconhecida, como uma flor descansando em um sonho
Azayakana hi wo itsu no hi ka mukaete mitai no
Minha vida é como um dia radiante e eu vou procurar até eu encontrar
Kono inochi moyashite watashi sagasou
Isto queimando brilhantemente algum dia
Hageshikute tsumetakute hidoi mukai kaze mo
O intenso e frio vento
Hitomi wo tojitari shinai de shikkari to yukisaki wo miyou
Mas não feche seus olhos, e aguente até você ver o seu destino
Sukoshi tsuzudeikara tsuyoku naritai no
Tornar mais forte aos poucos
Namida wo nagasu tabi ni yasashiku mo nareru
Até mesmo se derramar uma lágrima, você se tornará mais amável
Sakura mau hodo ikutsumono yume wo sakaseyou
As flores de cerejeiras dançam
Miageru wo tooku ueru usube ni iro no
E como você olha pra cima tudo parece mais rosado Não importa em quantos sonhos você procure
Azayakana hi wo itsu no hi wo mukaete itai no
Minha vida é como um dia radiante
Kono inochi moyashite watashi kagayakou
E eu vou procurar até eu encontrar isto queimando brilhantemente algum dia
Sakura jiru koto minai you nikki you to shita
As flores de cerejeira caem como o ar invisível
Hana hiraku yume sae shiranai mama de
Desconhecida, como uma flor descansando em um sonho
Hazayakana hi wo itsu no hi ka mukaete mitai no
Minha vida é como um dia radiante e eu vou procurar até eu encontrar
Kono inochi moyashite watashi sagasou
Isto queimando brilhantemente algum dia
Sakura mau hodo ikutsumono yume wo sakaseyou
As flores de cerejeiras dançam e como você olha pra cima tudo parece mais rosado
Miageru wo tooku ueru usube ni iro no
Não importa em quantos sonhos você procure
Azayakana hi wo itsu no hi wo mukae teitai no
Minha vida é como um dia radiante
Kono inochi moyashite watashi kagayakou
E eu vou procurar até eu encontrar isto queimando brilhantemente algum dia
La la la la la la la...
La la la la la la la...
vídeo incorreto?