Laugh Away
Tradução automática
Laugh Away
Sorria
Miagetara hikoukigumo ashita he to kieta
Olhando para o céu, vi as nuvens dos aviões se apagando no amanhã
Boku wa soredemo zutto jitensha wo kogitsuzuketa
Porém eu continuava a andar de bicicleta sem parar
Noborisaka kake agaru ano sora no mukou
Eu simplesmente quero chegar naquele céu
Itsuka oikoseru you na sonna ki ga shiteru kara
Sinto que algum dia vou conseguir alcançá-lo
Haguresou na Get away Get away
Não posso fugir, fugir
Jyounetsu wo Get away Get away nogasanai you ni
Dos meus sentimentos, fugir, fugir. E para não perder tudo isso...
Te wo nobashite
Estico os meus braços
Chippoke na koto ni nayanjatte
Sofri por coisas pequenas
Tonikaku kimi ni aitakunatta
Mas agora penso que devo mudar
Umaretate no haru no nioi ni
No perfume do começo da primavera
Sakihokoru sakura no hanabira
As flores de sakura que se vangloriam florindo
Itsu datte makenai you ni
Não quero perder isso nunca
Nee sou waratte sotto waratte Laugh away
Né? Apenas sorrindo, sorrindo, mande seus problemas embora
Sou waratte itsumo waratte
Apenas sorrindo, sempre sorrindo
Oka no ue iki wo kirashi machi wo mioroshita
Em cima da colina, respirei fundo e avistei a cidade
Tabun kimi no uchi no yane gurai wa mieru hazu
Talvez consiga enxergar a sua casa de lá
Mado no soto umi ga sugu dayo nante hanashiteta
Uma vez você disse que o mar era logo depois da janela
Dakara ano basho watari onaji ma kanjiteiru
Por isso será que é mais ou menos ali? Eu estou me sentindo igualmente agora...
Afuresou na Get away Get away
Transbordará, fugindo, fugindo
Jyounetsu wo Get away Get away kobosanai you ni
Os meus sentimentos, fugindo, fugindo. para não derramá-los,
Te wo nobashite
Estiquei os braços
Chippoke na koto ni nayanjatte
Sofri por coisas coisas pequenas
Tonikaku kimi ni aitakunatta
Mas agora penso que devo mudar
Me no mae ni hirogaru keshiki wo
A paisagem que se espalha na frente dos meus olhos
Wasuretewa ikenai ki ga shita
Senti que não posso esquecer
Itsu datte makenai you ni
Não quero perder isso nunca
Never mind Never mind ochikondara
Não tem importância, não tem importância, quando estiver triste, yeah yeah
Koko ni kite kaze ni fukaretai
Quero vir aqui e ser soprada pelo vento
Chiisa na egao ga mitai kara
Porque eu quero ver o seu pequeno sorriso
Boku datte tsuyoku nareru no sa
E assim continuar em frente, yeah
Umaretate no haru no nioi ni
No perfume do começo da primavera
Sakihokoru sakura no hanabira
As flores de sakura que se vangloriam florindo
Itsu datte makenai you ni
Não quero perder isso nunca
Nee sou waratte itsumo waratte
Né? Apenas sorrindo, sempre sorrindo
vídeo incorreto?