Summer Song
Tradução automática
Summer Song
Canção De Verão
Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
O sol está ao meu lado porque você está vidrado em mim, bronzeado e tudo
Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni
Tenho antecipado esse mergulho como uma sereia na temporada de promessas.
Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Na esquina da escola os girassóis estão florescendo. Ser apenas tímida não aparentará ser legal.
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru
Na medida em que penso em gritar vendo esse céu azul, penso em você.
Natsu ga kuru kara umi e ikou yo
O verão chegou, então vamos para o mar.
Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo
Achei que poderia haver dias em que paramos em nossos caminhos e nos sentimos perdidos por um segundo.
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Dias desanimadores tornam-se revitalizantes quando encontro você e rimos juntos.
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~
As férias de verão estão começando lan la lan la~
Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
Porque verdadeiras emoções estão refletidas sobre minhas costas enquanto corro.
T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da
E brilham do outro lado da minha camiseta como mágica.
Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Suas palavras, que estão sendo afogadas pelos sons dos fogos de artifício, se dissolvem pela brisa da noite.
Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa
Não consigo escutar os detalhes importantes, mas pareço saber o que é.
Ah long long long time machi kogareta
Ah, há muito, muito tempo espero por isso.
Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne
A juventude é algo um pouco cruel, não é mesmo?
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Dias desanimadores tornam-se revitalizantes quando encontro você e rimos juntos.
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~
As férias de verão estão começando lan la lan la~
Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
Sentados na costa de areia, ambos observando bem o tempo.
Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama
Ouvindo o barulho das ondas e incapazes de prometer algo.
Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Definitivamente, nos sentiremos nostálgicos algum dia
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai
Não se pode depender do futuro escrito na areia.
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni ate waraiatte
Dias desanimadores tornam-se revitalizantes quando encontro você e rimos juntos.
"Makka na buruu da"
"É um brilho vermelho-azulado"
Natsu ga kuru kara umi ni kitan da
Porque o verão chegou e fomos para o mar
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai
Desejo não esquecer daquele céu onde se formou o arco-íris
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Dias desanimadores tornam-se revitalizantes quando encontro você e rimos juntos.
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~
As férias de verão estão começando lan la lan la~
vídeo incorreto?