Bird
Tradução automática
Bird
Pássaro
Hana mo ki mo bokura mo kanashii
As flores e as árvores, assim como nós, estão sofrendo
Sora ni mukatte no miru shika nai
Almejando o céu mas não podendo voar
Utsumuku tabi ni bokura wa kizuku
Quando olhamos para baixo, percebemos isso
Soshite mata ni ageru
E logo depois, voltamos a olhar pra cima...
Nemuru anata wa kanashii sou de
Sua face adormecida parece estar sofrendo
Warui yume de mo miteru you da
Como se estivesse tendo um sonho ruim
Boku wa koko da yo tonari ni iru yo
Mas eu estou aqui, estou ao seu lado
Doko e omoi kanai
E não vou a lugar algum
How do I live without you?
Como posso viver sem você?
Hito wa minna sora wo miru
Todo mundo olha para o céu
Miagete wa me wo fuseru
Levantam os olhos e logo os abaixa
Itsuka mita aozora wo sagasezuni nageku kedo
Não sei se um dia eles verão o céu azul, mas eu continuarei procurando o meu
Jiyuu sato wagamama o surikaete ikite kita
Estive vivendo uma mistura entre "egoísmo" e "liberdade"
Hoshi mo nai yoru no sora
Em um céu noturno sem estrelas
Yukuatemo mienai me de samayou
Mesmo sem poder ver, vaguei sem destino
Nani mo kowai mono nado nakatta
Eu não tinha nada a temer
Sore wa mamoru mono ga nai dake
Isso porque eu não tinha nada para proteger
Ashita no koto mo juu-nen saki mo
Mas amanhã e mesmo em dez anos
Ima no boku wa kowai yo
O atual "eu" estará com medo
I need hug my sweet heart
Eu preciso abraçá-la, minha querida
Hito wa minna sora ni naku
Todo mundo clama para o céu
Te o hiroge yume wo miru
Levantando as mãos enquanto sonham
Itsuka mita aozora o
Não sei quando eles verão o céu azul
Itsumade mo mamoru kedo
Mas sei que vou sempre proteger o meu
Jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
Batendo asas, atravessando as sombras
Boku wa mou akogaretari shinai
Eu não tinha porque ter medo de nada
Dare mou jiyuu ja nai jiyuu te sou ja nai
Ninguém está livre assim, isso não é nada parecido com liberdade
Sora ni wa michi ga nai dake
Isso é apenas estar no céu sem seguir uma direção
Anata to iu sora no naka
Em um céu chamado "você"
Boku dake wo tojikomete
Prenda apenas a mim
Mou doko e mo ikanai yo
E eu não irei mais a lugar algum
Mou doko ni mo ikanai de
Então, não vá a lugar algum
Hito wa minna sora no naka
Todos estão num céu
Jiyuu to iu kako no naka
Numa jaula que chamam de "liberdade"
Anata dake ireba ii
Mas se eu tiver você
Kono sora ni mo tsubasa wa iranai
Neste mesmo céu, algo como "asas", não precisarei mais...
vídeo incorreto?