Colder Weather
Tradução automática
Colder Weather
Estação Mais Fria
She'd trade Colorado if he'd take her with him,
Ela trocaria o Colorado se ele a levasse embora com ele
Closes the door before the winter lets the cold in,
Fecha a porta antes que o inverno deixe o frio entrar
And wonders if her love is strong enough to make him stay,
E se pergunta se o amor dela é forte o suficiente pra fazê-lo ficar
She's answered by the tail lights
Ela tem como resposta as luzes de freio
Shining through the window pane
Brilhando através da janela
(Chorus)
(Refrão)
He said I wanna see you again
Ele disse "Eu quero ver você novamente
But I'm stuck in colder weather
Mas estou preso em uma estação mais fria
Maybe tomorrow will be better
Talvez amanhã seja melhor
Can I call you then
Posso te ligar então?"
She said you're ramblin'
Ela disse, "Você está enrolando
You ain't ever gonna change
Você nunca vai mudar
You gotta gypsy soul to blame
A culpa é da sua alma cigana
And you were born for leavin'
E você nasceu pra ir embora"
At a truck stop diner just outside of Lincoln,
Em um restaurante de parada perto de Lincoln
The night is black as the coffee he was drinkin',
A noite é tão preta quanto o café que ele tomava
And in the waitress' eyes he sees the same 'ol light shinin',
E nos olhos da garçonete ele vê a mesma velha luz
He thinks of Colorado
Ele pensa no Colorado
And the girl he left behind
E na garota que ele deixou pra trás
(Chorus)
(Refrão)
He said I wanna see you again
Ele disse "Eu quero ver você novamente
But I'm stuck in colder weather
Mas estou preso em uma estação mais fria
Maybe tomorrow will be better
Talvez amanhã seja melhor
Can I call you then
Posso te ligar então?"
She said you're ramblin'
Ela disse, "Você está enrolando
You ain't ever gonna change
Você nunca vai mudar
Got a gypsy soul to blame
A culpa é da sua alma cigana
And you were born for leavin'(born for leavin')
E você nasceu pra ir embora"
Well it's a winding road
Bem, é uma estrada cheia de curvas
When your in the lost and found
Quando você está nos achados e perdidos
You're a lover I'm a runner
Você é uma amante e eu sou um fugitivo
We go 'round 'n 'round
Nós andamos em círculos
And I love you but I leave you
E eu te amo, mas te deixo
I don't want you but I need you
Não te quero, mas preciso de você
You know it's you who calls me back here
Você sabe que é você quem me chama de volta
Oh I wanna see you again
Ele disse "Eu quero ver você novamente
But I'm stuck in colder weather
Mas estou preso em uma estação mais fria
Maybe tomorrow will be better
Talvez amanhã seja melhor
Can I call you then
Posso te ligar então?"
Cause I'm a ramblin' man
Por que eu sou um homem incoerente
I ain't ever gonna change
Eu nunca vou mudar
I gotta gypsy soul
Tenho uma alma cigana
And I was born for leavin' (born for leavin')
E nasci pra ir embora
And when I close my eyes I see you
E quando fecho meus olhos, te vejo
No matter where I am
Não importa onde eu esteja
I can smell your perfume through these whispering pines
Eu sinto seu perfume através destes pinheiros que sussurram
I'm with your ghost again
Estou com seu fantasma de novo
It's a shame about the weather
É uma pena o tempo
I know soon we'll be together
Sei que logo estaremos juntos
And I can't wait till then
E mal posso esperar
I can't wait till then
Mal posso esperar
vídeo incorreto?