Highway 20 Ride
Tradução automática
Highway 20 Ride
Viagem Pela Auto-estrada 20
I ride east every other Friday
Eu viajo para o leste todas as outras sexta-feiras
but if I had it my way
Mas se eu estivesse em meu caminho
the day would not be wasted on this drive.
O dia não seria desperdiçado nessa viagem.
and I want so bad to hold you
E eu quero tanto te segurar
son there's things I haven't told you
Filho, há algumas coisas que eu não te contei
your mom and me couldn't get along
Sua mãe e eu não pudemos nos dar bem juntos
so I drive, and I think about my life
E eu dirijo, e penso sobre a minha vida
and wonder why, that I'll slowly die inside
E me pergunto por que eu estou lentamente morrendo por dentro
every time I turn that truck around right at the Georgia line
Toda hora eu viro meu caminhão para a fronteira da Georgia
and I count the days and the miles back home to you
E conto os dias e os quilômetros de volta para casa, para você
on that highway 20 ride.
Nessa viagem pela auto-estrada 20
The day might come you'll realize
O dia pode vir, você vai perceber
That if you see thru my eyes
Que se você vê através dos meus olhos
There was no other way to work it out
Não havia outro modo de dar certo
And a part of you might hate me
E uma parte de você pode me odiar
Son please don't mistake me
Filho, por favor, não se deixe enganar
For a man that didnt care at all
Por um homem que não se importa de verdade
And drive, and I think about my life
E eu dirijo, e penso sobre a minha vida
And wonder why, that'll slowly die inside
E me pergunto por que eu estou lentamente morrendo por dentro
Every time i turn that truck around right at the Georgia line
Toda hora eu viro meu caminhão para a fronteira da Georgia
And I count the days and the miles back home to you
E conto os dias e os quilômetros de volta para casa, para você
On that highway 20 ride.
Nessa viagem pela auto-estrada 20
So when you drive, and the years go flying by
E quando você dirige e os anos passam voando
I hope you smile, if I ever cross your mind
Eu espero que você sorria se eu passar pela sua mente
It was the pleasure of my life
Esse era o prazer da vida
And I cherished everytime
E eu deu valor toda hora
And my whole world it begins and ends with you
E meu mundo inteiro começa e termina com você
on that highway 20 ride
Numa viagem pela auto-estrada 20
Whoa 20 ride x 2
Whoa Auto-estrada 20 x2
Highway 20 ride.
Viagem pela auto-estrada 20
and I ride...
E eu viajo...
Whoa...
Whoa...
vídeo incorreto?