Whiskey's Gone
Tradução automática
Whiskey's Gone
Whiskey Gone
There's a not one the table
Há um não uma tabela de
Said I ain't comin' back
Disse que não está comin 'de volta
Til' your sorry as is gone
Til 'sua pena como está desaparecido
I'm tired of the cheatin'
Estou cansado do cheatin '
And runnin around
E correndo ao redor
Never saw the wrong
Nunca vi o mal
In anything you done
Em qualquer coisa que você fez
Whiskey's gone but I ain't leavin
Whiskey se foi, mas não vou sair
Gotta be a bottle in the back
Tem que ser uma garrafa nas costas
Whiskey's gone but I ain't leavin
Whiskey se foi, mas não vou sair
Gotta get this devil of my...
Tenho que ter esse demônio do meu ...
Well I stumble my way
Bem, eu tropeço meu caminho
Down to the local bar
Até o bar local
Where I saw the devil in my glass
Onde eu vi o diabo no meu copo
The bartender told me
O barman me disse
It was time to go
Era hora de ir
I told him that he could lick my sack
Eu disse a ele que ele poderia lamber o meu saco
Whiskey's gone but I ain't leavin
Whiskey se foi, mas não vou sair
Gotta be a way to get him back
Tem que haver uma maneira de tirá-lo de volta
Whiskey's gone but I ain't leavin
Whiskey se foi, mas não vou sair
Gotta get this devil of my...
Tenho que ter esse demônio do meu ...
I can drive...
Eu posso dirigir ...
I can drive...
Eu posso dirigir ...
Oooooh... shit
Oooooh ... merda
Turkey, tennessee seeking fine whiskey
Turquia, buscando tennessee whiskey fina
Not leaving it's a fact
Não deixando que é um fato
vídeo incorreto?