Come Home
Tradução automática
Come Home
Volte Pra Casa
The lights at the bar turn on to signal she's leaving
As luzes no bar acendem para sinalizar que ela está saindo
And the late night they crowd all want her to go
E tarde da noite a galera toda quer que ela vá
She looks at her phone and reads a message from the evening
Ela olha para o celular e lê uma mensagem da noite
"Come home"
"Volte pra casa"
And you step outside into the world you know its freezing
E você vai pra rua, você sabe que está congelando
And you think of how your mother always said "take a coat"
E você lembra que sua mãe sempre falava: "pegue um casaco"
And you wonder if you'll ever find a reason
E você quer saber se sempre vai encontrar um motivo
To come home
Para voltar pra casa
The party's always better when your with someone you know
A festa sempre é melhor quando você está com alguém que conhece
Stick with me a while, we'll tear this town apart.. oh oh oh oh
Fique comigo por um tempo, vamos romper cidade adentro... oh oh oh oh
Together we'll be partners in a crime
Juntos vamos ser parceiros em um crime
No witness to our love, you and I wanted by everyone
Nenhuma testemunha para nosso amor, você e eu queríamos ser todo mundo
And you wait by the window to hear for when she's coming
E você espera na janela para ouvir quando ela está saindo
And a taxi pulls up and the door slams shut and its gone
E um táxi chega e a porta fecha e se vai
And the boots on the stairs make a sound that's so familiar
E as botas nas escadas fazem um som tão familiar
Come home
Volte pra casa
The party's always better when your with someone you know
A festa sempre é melhor quando você está com alguém que conhece
Stick with me a while, we'll tear this town apart.. oh oh oh oh
Fique comigo por um tempo, vamos romper cidade adentro... oh oh oh oh
Together we'll be partners in a crime
Juntos vamos ser parceiros em um crime
No witness to our love, you and I wanted by everyone
Nenhuma testemunha para nosso amor, você e eu queríamos ser todo mundo
The lights at the bar turn on to signal she's leaving
As luzes no bar acendem para sinalizar que ela está saindo
And the late night they crowd all want her to go
E tarde da noite a galera toda quer que ela vá
She looks at her phone and reads a message from the evening
Ela olha para o celular e lê uma mensagem da noite
"Come home"
"Volte pra casa"
vídeo incorreto?