Je Te Promets
Tradução automática
Je Te Promets
Eu Te Prometo
T'aimerai que je te dise, que je t'aimerai toute ma vie
Tu gostarias que eu te dissesse, que eu te amarei por toda minha vida
T'aimerai que je te promets, toute mes nuits jusqu'à l'infinie
Tu gostarias que eu te prometesse, todas minhas noites até o infinito
T'aimerai que je te suive, a jamais sans faire de bruit
Tu gostarias que eu te seguisse, sem nunca fazer barulho
Et que je comprenne tous ceux si sans que tu le dise
E que eu compreendesse tudo isso sem que tu o digas.
[Refrain]
[Refrão]
Et je ne pourrai te dire, ce que je ne sais pas
E eu não poderei te dizer, o que eu não sei
Et je ne pourrai te donner, ce que je n'ai pas
E eu não poderei te dar, o que eu não tenho
Et je ne pourrai te fuir, même si tu nous sépare
E não posso fugir de ti, mesmo se tudo nos separa
Tous ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tudo o que eu te prometo é um novo começo
J'aimerai que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
Eu gostaria que o tempo parasse quando nos falamos
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel, un milliard d'étoile
E que aparecesse em um pleno dia no céu, um milhão de estrelas,
Pour que je fasse un vœu, sans que mon soleil se voile
Para que eu fizesse uma promessa, sem que meu sol se esconda
Et qu'on puisse être a nouveau, deux sans se faire ce mal
E que a gente pudesse ser de novo, dois sem se fazer mal
[Refrain]
[Refrão]
Et je ne pourrai te dire, ce que je ne sais pas
E eu não poderei te dizer, o que eu não sei
Et je ne pourrai te donner, ce que je n'ai pas
E eu não poderei te dar, o que eu não tenho
Et je ne pourrai te fuir, même si tu nous sépare
E não posso fugir de ti, mesmo se tudo nos separa
Tous ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tudo o que eu te prometo é um novo começo
Et j'aimerai me cacher, sous tes paupières
E eu gostaria de me esconder, sob tuas pálpebras
Pour que tu puisse me voir, quand tu fait tes prières
Para que tu pudesses me ver, quando fizeres tuas orações
Et j'aimerai les casser toute ces lumières
E eu gostaria de quebrar todas essas luzes
Celles qui t'empêches de voir, un peu plus clair
Aquelas te impedem de ver, um pouco mais claro,
Lala lala lalala laala
Lala lala lalala laala
[Refrain]
[Refrão]
Mais je ne pourrai te dire, ce que je ne sais pas
Mas eu não poderei te dizer, o que eu não sei
Et je ne pourrai te donner, ce que je n'ai pas
E eu não poderei te dar, o que eu não tenho
Et je ne pourrai te fuir, même si tu nous sépare
E não posso fugir de ti, mesmo se tudo nos separa
Tous ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tudo o que eu te prometo é um novo começo
vídeo incorreto?