Tout Ce Temps
Tradução automática
Tout Ce Temps
Todo Esse Tempo
Mon reflet sur une glace me parle au présent
Meu reflexo em um espelho me diz que isso
Les rides sur mon visage ne m'ont jamais fait faux bond
As rugas no meu rosto eu nunca estava em apuros
Tout ce temps
Todo esse tempo
Tout ce temps
Todo esse tempo
J'ai pu garder mon coeur d'enfant
Eu poderia manter no coração de criança
Au creux d'un coquillage
No oco de uma concha
J'entends l'océan
Eu ouço o mar
J'ai du faire naufrage
Eu tive que destroços
Laisser m'emporter le vent
Deixe que o vento me levar
Tout ce temps
Todo esse tempo
Tout ce temps
Todo esse tempo
J'ai pu garder mon coeur d'enfant
Eu poderia manter no coração de criança
Les histoires de ma grand-mère
As histórias da minha avó
J'y repensais souvent comme si c'était hier
Eu pensei nisso muitas vezes parece que foi ontem
Je suis un petit garçon
Eu sou um menino
Qui Tout ce temps
Toda vez que
Tout ce temps
Todo esse tempo
A pu garder son coeur d'enfant
Poderia manter no coração de criança
Oui j'ai pris de l'âge et passe les saisons
Sim, eu envelheci e passa a estação do ano
Je suis un otage le ciel est le toit de ma prison
Eu sou um refém para o céu é o teto de minha prisão
Tout ce temps
Todo esse tempo
Tout ce temps
Todo esse tempo
J'ai pu garder mon coeur d'enfant
Eu poderia manter o coração de criança
Tout ce temps j'ai pu rester libre
Todo esse tempo eu era capaz de permanecer livre
Tout ce temps l'espoir m'a fait vivre
Tudo isto espero que o tempo me fez viver
Tout ce temps j'ai pu rester libre
Todo esse tempo eu era capaz de permanecer livre
J'ai pu garder mon coeur d'enfant (x3)
Eu poderia manter o coração de criança (x3)
vídeo incorreto?