Je Veux (Eu Quero) de Zaz

Tradução completa da música Je Veux para o Português

Je Veux
Je Veux
Tradução automática
Je Veux
Eu Quero
Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!
Me dê uma suíte no Ritz, eu não quero!
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas!
Joias da Chanel, eu não quero!
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi?
Me dê uma limusine, o que é que eu faria?
papalapapapala
Papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?
Me dê empregados, o que é que eu faria?
Un manoir a Neufchâtel, ce n'est pas pour moi.
A mansão Neufchatel, isso não é para mim.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi?
Me dê a Torre Eiffel, o que é que eu faria?
papalapapapala
Papalapapapala
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Eu quero amor, alegria, bom humor
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
moi j'veux crever la main sur le coeur
Eu quero morrer com a mão no coração
papalapapapala
Papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
Vamos juntos, descobrir a minha liberdade,
oubliez donc, tous vos clichés,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
bienvenue dans ma réalité !
Bem-vindo à minha realidade!
J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi!
Estou cansada das boas maneiras, são muito para mim!
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!
Eu como com as mãos, e eu sou assim!
J'parle fort et je suis franche, excusez moi!
Eu falo alto e sou sincera, desculpem-me!
Finie l'hypocrisie moi, j'me casse de là!
Acaba a hipocrisia, vou-me embora!
J'en ai marre des langues de bois! Regardez moi,
Estou cansado dos linguarudos! Olhem para mim,
toute manière j'vous en veux pas, et j'suis comme ça
De qualquer maneira eu não vos culpo, e eu sou assim
j'suis comme ça
Eu sou assim
papalapapapala
papalapapapala
Je Veux, d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
Eu quero amor, alegria, bom humor
ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
moi j'veux crever la main sur le coeur
Eu quero morrer com a mão no coração
papalapapapala
Papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté,
Vamos juntos, descobrir a minha liberdade,
oubliez donc, tous vos clichés,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
bienvenue dans ma réalité!
Bem-vindo à minha realidade!
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Eu quero amor, alegria, bom humor
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
moi j'veux crever la main sur le coeur
Eu quero morrer com a mão no coração
papalapapapala
Papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
Vamos juntos, descobrir a minha liberdade,
oubliez donc, tous vos clichés,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
bienvenue dans ma réalité !
Bem-vindo à minha realidade!
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Eu quero amor, alegria, bom humor
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
moi j'veux crever la main sur le coeur
Eu quero morrer com a mão no coração
papalapapapala
Papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
Vamos juntos, descobrir a minha liberdade,
oubliez donc, tous vos clichés,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
bienvenue dans ma réalité!
Bem-vindo à minha realidade!
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Eu quero amor, alegria, bom humor
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
moi j'veux crever la main sur le coeur
Eu quero morrer com a mão no coração
papalapapapala
Papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
Vamos juntos, descobrir a minha liberdade,
oubliez donc, tous vos clichés,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
bienvenue dans ma réalité!
Bem-vindo à minha realidade!
vídeo incorreto?