A Ma Place (Em Meu Lugar) de Zazie

Tradução completa da música A Ma Place para o Português

A Ma Place
A Ma Place
Tradução automática
A Ma Place
Em Meu Lugar
Serait-elle à ma place
Seria ela no meu lugar
Plus forte qu'un homme
Mais forte que um homem
Au bout de ces impasses
Na beira desses impasses
Où elle m'abandonne
Onde ela me abandona
Vivre l'enfer
Viver no inferno
Mourir au combat
Morrer em combate
Faut-il pour lui plaire
É necessário para lhe satisfazer
Aller jusque là
Ir até aqui
Se peut-il que j'y parvienne
É possível que eu consiga
Se peut-il qu'on nous pardonne
É possível que nós nos perdoemos
Se peut-il qu'on nous aime
É possível que nós nos amemos
Pour ce que nous sommes
Pelo que nós somos
Se met-il à ma place
Se ele está em meu lugar
Quelquefois
Alguma vez
Quand mes ailes se froissent
Quando minhas asas se quebram
Et mes îles se noient
E minhas ilhas se afundarem
Je plie sous le poids
Eu piso sobre os pés
Plie sous le poids
Piso sobre os pés
De cette moitié de femme
Dessa metade de mulher
Qu'il veut que je sois
Que ele quer que eu seja
Je veux bien faire la belle
Eu quero muito ser a Bela (*A Bela Adormecida)
Mais pas dormir au bois
Mas não dormir na floresta
Je veux bien être reine
Eu quero muito ser rainha
Mais pas l'ombre du roi
Mas não a sombra do rei
Faut-il que je cède
É necessário que eu ceda
Faut-il que je saigne
É necessário que eu sangre
Pour qu'il m'aime aussi
Para que ele me ame também
Pour ce que je suis
Por isso que eu sou
Pourrait-il faire en sorte
Ele poderia fazer na sorte
Ferait-elle pour moi
Ele faria por mim
D'ouvrir un peu la porte
Abrir um pouco a porta
Ne serait-ce qu'un pas
Não seria mais do que um passo
Pourrait-il faire encore
Ele poderia fazer ainda
Encore un effort
Ainda um esforço
Un geste un pas vers moi
Um gesto, um passo em minha direção
Un pas vers moi
Um passo em minha direção
Je n'attends pas de toi
Eu não espero de você
Que tu sois la même
Que você seja a mesma
Je n'attends pas de toi
Eu não espero de você
Que tu me comprennes
Que você me compreenda
Mais seulement que tu m'aimes
Mas somente que você me ame
Pour ce que je suis
Por isso que eu sou
Se met-elle à ma place
Se ela se coloca em meu lugar
Quelquefois
Alguma vez
Que faut-il que je fasse
O que é necessário que eu faça
Pour qu'elle me voie
Para que ela me veja
Vivre l'enfer
Viver no inferno
Mourir au combat
Morrer em combate
Veux-tu faire de moi
Você quer fazer de mim
Ce que je ne suis pas
O que eu não sou
Je veux bien tenter l'effort
Eu quero muito tentar o esforço
De regarder en face
De olhar na cara
Mais le silence est mort
Mas o silêncio está morto
Et le tien me glace
E o teu me congela
Mon âme sœur
Minha alma irmã
Cherche l'erreur
Procura o erro
Plus mon sang se vide
Mais meu sangue se esvazia
Et plus tu as peur
E mais você teme
Faut-il que je t'apprenne
É necessário que eu te aprenda
Je ne demande rien
Eu não pergunto nada
Les eaux troubles où je traîne
Os olhos problemáticos onde eu treino
Où tu vas d'où tu viens
Onde você vai de onde você vem
Faut-il vraiment que tu saches
É realmente necessário que você saiba
Tout ce que tu caches
Tudo aquilo que você esconde
Le doute au fond de moi
A dúvida no meu âmago
Au fond de toi
No seu âmago
Je n'attends pas de toi
Eu não espero de você
Que tu sois la même
Que você seja a mesma
Je n'attends pas de toi
Eu não espero de você
Que tu me comprennes
Que você me compreenda
Mais seulement que tu m'aimes 2 fois
Mas somente que você me ame [2x]
Pour ce que je suis
Por isso que eu sou
Quand je doute
Quando eu duvido
Quand je tombe
Quando eu caio
Et quand la route
E quando o caminho
Est trop longue
É tão longo
Quand parfois
Quando às vezes
Je ne suis pas
Eu não sou
Ce que tu attends de moi
Isso que você espera de mim
Que veux-tu
O que você quer
Qu'on y fasse
Que a gente faça
Qu'aurais-tu fait
O que você teria feito
A ma place
Em meu lugar
vídeo incorreto?