Tout Va Bien
Tradução automática
Tout Va Bien
Tudo Está Bem
Je vois les hommes dragons qui se battent,
Vejo homens que lutam dragões,
Je vois tout ce qu'ils font, tout ce qu'ils ratent,
Eu vejo tudo o que fazem, o que estão perdendo,
Je vois dans tes yeux trop grands pour ton âge,
Eu vejo em seus olhos grandes demais para sua idade
des nuages,
Nuvens,
des orages,
Tempestades,
des naufrages.
Naufrágios.
Le beau temps,
Bom tempo,
je te l'ai promis
Eu prometi-lhe
même si souvent je fais tomber la pluie.
Embora muitas vezes eu faça chover
Tout va bien ne t'en fais pas,
Tudo está bem não se preocupe
Tout va bien ne t'en fais pas.
Tudo está bem não se preocupe
(Lola)
(Lola)
Je vous souvent les grands se disputer,
Eu muitas vezes briguei,
si je savais comment les arrêter,
Se eu soubesse como pará-los,
je vois dans tes yeux parfois se cacher
Eu vejo em seus olhos, por vezes, esconder
des nuages,
Nuvens,
des orages,
Tempestades,
des naufrages.
Naufrágios.
Les mamans ont des soucis aussi,
Mães também têm preocupações,
mais le beau temps viendra après la pluie.
Mas o tempo bom virá depois da chuva
Tout va bien ne t'en fais pas,
Tudo está bem não se preocupe
Tout va bien ne t'en fais pas.
Tudo está bem não se preocupe
(zazie et lola)
(zazie e lola)
Pour toi des mots doux je vais dessiner,
Doces palavras para você eu vou desenhar,
les dragons, les renards apprivoisés,
Dragões, raposas domesticar
pour voir dans tes yeux d'autres paysages,
Para ver em seus olhos outras paisagens,
des ptites fleurs,
Pequenas flores,
des ptits coeurs,
Pequenos corações,
du bonheur.
De felicidade
Le soleil fait le monde trop cuit
O sol fez o mundo passar do ponto
alors tant qu'on peut viens danser sous la pluie.
Então podemos apenas dançar na chuva
Tout va bien ne t'en fais pas,
Tudo está bem não se preocupe
Tout va bien ne t'en fais pas,
Tudo está bem não se preocupe
le changement de climat,
A mudança do clima
demain nous réchauffera.
Amanhã nos aquecerá
vídeo incorreto?