First Of The Gang To Die (Primeiro Da Gangue A Morrer) de Zee Avi

Tradução completa da música First Of The Gang To Die para o Português

First Of The Gang To Die
First Of The Gang To Die
Tradução automática
First Of The Gang To Die
Primeiro Da Gangue A Morrer
You have never been in love,
Você nunca se apaixonou,
Until you've seen the stars,
Até ver as estrelas,
Reflect in the reservoirs
Refletidas nos reservatórios
And you have never been in love,
E você nunca se apaixonou,
Until you've seen the dawn rise,
Até ver o raiar do dia,
Behind the home for the blind
Atrás do lar para os cegos
We are the pretty petty thieves,
Nós somos os lindos ladrõezinhos bonitinhos
And you're standing on our street..
E você está na nossa rua...
...where Hector was the first of the gang
... Onde Hector foi o primeiro da gangue
With a gun in his hand
Com uma arma nas mãos
And the first to do time
E o primeiro a ser preso
The first of the gang to die.
O primeiro da gangue a morrer.
Oh my.
Oh meu Deus.
Hector was the first of the gang
Hector foi o primeiro da gangue
With a gun in his hand
Com uma arma nas mãos
And the first to do time
E o primeiro a ser preso
The first of the gang to die.
O primeiro da gangue a morrer.
Oh my.
Oh meu Deus.
You have never been in love,
Você nunca se apaixonou,
Until you've seen the sunlight thrown
Até ver a luz do sol ser lançada
Over smashed human bones
Sobre ossos humanos quebrados
We are the pretty petty thieves,
Nós somos os lindos ladrõezinhos bonitinhos
And you're standing on our street..
E você está na nossa rua ..
...where Hector was the first of the gang
... Onde Hector foi o primeiro da gangue
With a gun in his hand
Com uma arma nas mãos
And the first to do time
E o primeiro a ser preso
The first of the gang to die.
O primeiro da gangue a morrer.
Such a silly boy.
Que garoto tolo.
Hector was the first of the gang
Hector foi o primeiro da gangue
With a gun in his hand
Com uma arma nas mãos
And a bullet in his gullet
E uma bala na garganta
And the first lost lad to go under the sod.
E o primeiro rapaz perdido a ir para baixo da relva.
And he stole from the rich and the poor
E ele roubou dos ricos e dos pobres
And the not-very-rich and the very poor
E dos não-muito-ricos e dos muito pobres
And he stole all hearts away
Ele roubou nossos corações
He stole all hearts away
Ele roubou nossos corações
He stole all hearts away
Ele roubou nossos corações
He stole all hearts away
Ele roubou nossos corações
vídeo incorreto?