The Same Heart (Feat. Bella Thorne) (O Mesmo Coração (Feat. Bella Thorne)) de Zendaya Coleman

Tradução completa da música The Same Heart (Feat. Bella Thorne) para o Português

The Same Heart (Feat. Bella Thorne)
The Same Heart (Feat. Bella Thorne)
Tradução automática
The Same Heart (Feat. Bella Thorne)
O Mesmo Coração (Feat. Bella Thorne)
Aah, yeah yeah...
Aah, sim, sim ...
I see the spotlight in my dreams
Eu vejo os holofotes nos meus sonhos
I just wanna reach out
Eu só quero chegar
Find out what it's all about
Descubra o que é tudo sobre
I'll have to turn in with all leards
Vou ter que voltar com todos os leards
Of a different feather
De uma pena diferente
We're better together
Somos melhores juntos
No matter what may happen in our lifes
Não importa o que pode acontecer em nossas vidas
You are you, and I'm I
Você é você, e eu sou eu!
I wanna rule the world, you wanna wake it up
Eu quero cuidar do mundo, quero fazer ele acordar,
But we're here for each other
Mas estamos aqui uma para a outra
No matter what (what, what, what, what...)
Não importa o que (o que, que, que, que ...)
Like fire to the flame,
Como o fogo da chama,
Like water to the rain
Como a água da chuva
Like blue to the sky
Como o azul do céu
You and I will stick it up for each other
Você e eu vamos colocá-lo para o outro
It's our time...
É a nossa vez...
Nothing's gonna break us apart
Nada vai nos quebrar
We'll always gonna shine in the dark
Nós sempre vamos brilhar,
Wherever we go, wherever we are
Onde quer que vá, onde nós estivemos
We'll always be like
Sempre seremos assim
Two halfs of the same heart...
Duas metades do mesmo coração ...
Same heart!
Mesmo coração!
Standing on the top of the world
Eu estou no topo do mundo,
Everything is magic
Tudo isso é magia
You know that we have it
Você sabe que nós temos que
Even though we're two different girls
Mesmo sabendo que somos garotas diferentes
You know it's okay
Você sabe que esrá tudo OK,
Is time to celebrate, yeah
É hora de celebrar, é
It's the greatest moment of our lifes
É o melhor momento das nossas vidas
You are you, and I'm I!
Você é você, e eu sou eu!
I wanna rule the world, you wanna wake it up
Eu quero cuidar do mundo, quero fazer ele acordar
But we're here for each other
Mas estamos aqui uma para a outra
No matter what (what, what, what, what...)
Não importa o que (o que, que, que, que ...)
Like fire to the flame, (fire to the flame...)
Como o fogo à chama (fogo à chama ...)
Like water to the rain, (water to the rain...)
Como a água da chuva, (a água da chuva ...)
Like blue to the sky
Como o azul para o céu
You and I will stick it up for each other
Você e eu vamos colocá-lo para o outro
It's our time, (our time...)
É a nossa vez! (Nossa vez...)
Nothing's gonna break us apart, (break us apart!)
Nada vai nos quebrar
We'll always gonna shine in the dark
Nós sempre vamos brilhar,
Wherever we go, wherever we are
Onde quer que vá, onde nós estivemos
We'll always be like
Sempre seremos assim
Two halfs of the same heart...
Duas metades do mesmo coração ...
Same heart...
Mesmo coração!
(Shine in the dark!)
(Vamos brilhar...)
Ah, whoa!
Ah, woo!
Let's go girl!
Vamos lá!
Let's go girl!
Vamos lá!
Hey, hey, hey!
É, É, É...
Like fire to the flame
Como o fogo da chama,
Like water to the rain
Como a água da chuva
Like blue to the sky
Como o azul para o céu
You and I will stick it up for each other
Você e eu vamos colocá-lo para o outro
It's our time!
É a nossa vez...
Nothing's gonna break us apart
Nada vai nos quebrar
We'll always gonna shine in the dark
Nós sempre vamos brilhar,
Wherever we go, wherever we are
Onde quer que vá, onde nós estivemos
We'll always be like
Sempre seremos assim
Two halfs of the same heart...
Duas metades do mesmo coração ...
Same heart!
Mesmo coração!
Yeah, yeah, yeah, hey!
É, É, É, hei!
Same heart!
Do mesmo coração...
vídeo incorreto?