Senza Una Donna (Without A Woman) (Sem Uma Mulher) de Zucchero

Tradução completa da música Senza Una Donna (Without A Woman) para o Português

Senza Una Donna (Without A Woman)
Senza Una Donna (Without A Woman)
Tradução automática
Senza Una Donna (Without A Woman)
Sem Uma Mulher
I change the world
Eu mudei o mundo
I change the world
Eu mudei o mundo
I change the world
Eu mudei o mundo
I wanna change the world
Eu quero mudar o mundo
This ain't the way, I spent my mornings baby
Este não é o jeito que gasto minhas manhãs meu bem
Come stai?
Como você está?
You been with him, an' now you come back my lady
Você esteve com ele, e agora quer voltar minha dama
Hey, what's he like?
Ei, o que ele procura?
I just sit, and watch the ocean
Eu só me sentei, e observo o oceano
By myself, even doing my own cookin'
Comigo mesmo, fazendo minha própria comida
You can laugh yeah, you're forgiven
Você pode rir, você está perdoada
But I'm no longer frightened to be livin'
Mas eu não estou mais com medo de viver
Senza una donna,... No more pain and no sorrow
Sem uma mulher,...sem mais dor e tristeza
Senza una donna,... I'll make it through tomorrow
Sem uma mulher,...vou fazer isso até amanhã
Senza una donna,... Givin' me torture and bliss
Sem uma mulher,...me dando tortura e alegria
Without a woman,... Better like this
Sem uma mulher,...melhor assim
There is no way, that you can buy me baby
De modo algum, você pode me comprar meu bem
Don't make fun
Não me faça graça
You got to dig, a little deeper lady (in the heart?)
Você tem que cavar, um pouco mais fundo (no coração?)
Yeah, if you have one
Sim, se tiver um
Here's my heart, feel the power
Aqui está meu coração, sinta o poder
Look at me, I'm a flower
Olhe para mim, eu sou uma flor
You can laugh, you're forgiven
Você pode rir, você está perdoada
But i'm no longer frightened to be livin'
Mas eu não estou mais com medo de viver
Senza una donna,... No more pain and no sorrow
Sem uma mulher,...sem mais dor e tristeza
Senza una donna,... I'll make it through tomorrow
Sem uma mulher,...vou fazer isso até amanhã
Senza una donna,... Givin' me torture and bliss
Sem uma mulher,...me dando tortura e alegria
Ohh I stay here, and watch the ocean
Ohh eu fico aqui, e observo o oceano
Don't know why, I keep on talkin'
Não sei porque, eu continuo falando
You may laugh, you're forgiven
Você pode rir, você está perdoada
But I'm no longer frightened (maybe) to be livin'
Mas eu não estou mais com medo (talvez) de viver
Senza una donna,... No more pain and no sorrow
Sem uma mulher,...sem mais dor e tristeza
Senza una donna,... I'll make it through tomorrow
Sem uma mulher,...vou fazer isso até amanhã
Senza una donna,... Givin' me torture and bliss
Sem uma mulher,...me dando tortura e alegria
Without a woman,..! Cieni qui! come on in
Sem uma mulher,...venha aqui! venha
Senza una donna,... I don't know what might follow
Sem uma mulher,...eu não sei o que poderia seguir
Senza una donna,... Oh, maybe from tomorrow
Sem uma mulher,...oh, talvez amanhã
Senza una donna,... Givin' me torture and bliss
Sem uma mulher,...me dando tortura e alegria
vídeo incorreto?